팝뮤직-개별
It's cherry pink and apple blossom white When your true lover comes your way I t's cherry pink and apple blossom white The poets say 참 사랑이 그대 앞에 나타나는 것은 벚꽃이 연분홍으로 사과 꽃은 하얗게 만발할 때지요 꽃이 하얗게 벚꽃은 연분홍으로 만개했다고 시인들은 읊지요. The story goes that once a cherry tree Beside an apple tree did grow, And there a boy once met his bride to be Long, long ago 이야기는 그렇게 이어져 가요, 언젠가 사과나무 한 그루 곁에 벚나무 한 그루가 자랐는데 한 소년이 그의 색시 될 사람을 만났고... 먼, 먼 옛날에. The boy looked into her eyes It was a feat to enthrall The breezes started their sighs The blossoms started to fall 소년은 소녀의 두 눈을 드려다 보았는데 그 것은 소년의 마음을 사로잡는 눈길이었어요. 산들바람이 그들의 탄식과 함께 하였고 활짝 핀 꽃들은 지기 시작했어요. And, as they gently caressed The lovers looked up to find The branches of the two trees Were intertwined And so that's why the poets often write When there's a new moon up above It's cherry pink and apple blossom white When you're in love x2 다정하게 껴안고 있던 두 연인들이 위를 쳐다보다가 두 나무의 가지가 서로 얽히어 있는 것을 보았지요. 이것이 새 달이 하늘 높이 밝고 벚꽃이 연분홍으로 사과 꽃은 하얗게 만발할 때 사람들은 사랑에 빠진다고 시인들이 늘 그렇게 시를 쓰는 이유이지요. Cherry Pink And Apple Blossom White - James Last